Перевод "модель развития" на английский

Русский
English
0 / 30
модельpattern model
Произношение модель развития

модель развития – 13 результатов перевода

Мы разводим расу моральных карликов.
"модели развития",...
Уравновешенность!
We're breeding a race of moral midgets.
All this hogwash about 'self-expression', 'permissiveness', 'development patterns', 'emotional security'.
Security!
Скопировать
Представитель Кван Юн Чан не упомянул этого в переговорах.
что Север должен следовать китайской экономической модели развития.
что в Китае много сторонников данной политики.
Representative Kwon Young Chan didn't directly mention it during the talk.
But I think he believes that the North should follow China's economic model.
I understand there are quite a lot of supporters of that policy in China.
Скопировать
Мы рыщем всё дальше и дальше, на прежде еще нетронутых территориях... и в районах, всё более трудных для использования.
Мы не меняем нашу модель развития.
Нефть может закончиться?
We look farther and farther afield, in previously unspoilt territory... and in regions that are increasingly difficult to exploit.
We're not changing our model.
Oil might run out?
Скопировать
Майкл Блут сидел дома и работал над планом спасения компании.
Как тебе такая модель развития?
Мы сделаем так, чтобы компания выглядела прибыльной, приступив к строительству новых домов.
Michael Bluth was at home working on a plan to save the company.
How's this for a business model?
We make the company look like it's in the black... by starting construction on the phase two development.
Скопировать
Эй, папа нелегально построил дома в Ираке, это выглядит как-то не круто.
И именно поэтому я разработал модель развития, которая, как я думаю, восстановит имидж компании.
Мы построим второй дом-образец.
Hey, Dad may have illegally built some homes in Iraq, which is kinda not cool.
I know, but that's why I've got a business model... that I think is going to restore the image of our company.
We're going to build a second model home.
Скопировать
Я могу сообщить об этом совету?
Ну уж нет, это ж моя модель развития.
Если бы у тебя была своя модель развития, тогда пожалуйста - иди туда и отрывайся.
Can I announce it to the board?
Gee, it is my business model.
If you had a business model, then by all means, go in there and do your little dance.
Скопировать
Ну уж нет, это ж моя модель развития.
Если бы у тебя была своя модель развития, тогда пожалуйста - иди туда и отрывайся.
Вот как мы это разрешим.
Gee, it is my business model.
If you had a business model, then by all means, go in there and do your little dance.
Tell you what we're gonna do.
Скопировать
Я думаю, что это хороший план.
На следующий день, Майкл готов был поразить совет своей новой моделью развития.
И как я сказал своему брату, президенту, если мы начнём строительство второго дома-образца, мы сможем перерезать на нём ленточку не позже, чем через 2 месяца.
So, I believe it's a good plan.
The next day, Michael was ready to wow the board with his new business model.
As I told my brother, the president... if we start construction on a second model home... we can be cutting this ribbon within two months.
Скопировать
Я не уверен, что мы сможем это сделать.
Джоб, я думаю, мы оба согласимся, что всё будет по-твоему, если у тебя есть модель развития?
У тебя есть модель развития, Джоб?
I'm not as optimistic that we can get that done.
Gob, I think we both agree that we would do things your way... if you had a business model.
Do you have a business model, Gob?
Скопировать
Джоб, я думаю, мы оба согласимся, что всё будет по-твоему, если у тебя есть модель развития?
У тебя есть модель развития, Джоб?
Я так счастлив, что ты спросил меня об этом, Майкл, потому что так получилось, что моя модель развития сейчас прямо здесь.
Gob, I think we both agree that we would do things your way... if you had a business model.
Do you have a business model, Gob?
I am so happy that you asked me that, Michael... because I just happen to have a business model right here.
Скопировать
У тебя есть модель развития, Джоб?
Я так счастлив, что ты спросил меня об этом, Майкл, потому что так получилось, что моя модель развития
Встречайте Старлу, новую бизнес-модель "Блут Компани" для её развития.
Do you have a business model, Gob?
I am so happy that you asked me that, Michael... because I just happen to have a business model right here.
Meet Starla, the new Bluth Company business model... for our phase two campaign.
Скопировать
- М?
- Я #$@$#$ модель развития.
в самом деле, они действительно занимались сексом.
- Hmm?
- L- the business model.
Actually, theyjust made out.
Скопировать
На данном уровне...
учитывая линейную модель развития...
Конечно же!
At our current rate... Yes?
assuming a linear growth model...
Of course!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов модель развития?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы модель развития для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение